記得在那個手機還只有單音旋律的年代,實驗室某同學愛用的 NOKIA 內建鈴聲「阿拉木汗」,每次聽到總是讓我覺得很想笑。倒不是因為這個鈴聲好笑,是因為我一直蠻喜歡王洛賓的作品,而阿拉木汗的歌詞有種滑稽的感覺,所以聽到這個鈴聲總是讓我聯想起這首歌的歌詞,所以想笑。
最近「女子十二樂坊」推出了王洛賓作品集(EMI-HK 發行),剛好也收錄了這首阿拉木汗,除了善用P2P資源來聆聽之外,在 YouTube 也有影片可以觀賞。不過現在聽著聽著,讓我想起的卻是那位同學,他可愛的家人們,以及那些散落天涯海角,許久沒聯絡的同志們......
音樂氣味這種很難用思考語言去權釋的東西真是很好的時光機. 一聽到你這樣講我想了一下那個旋律, 瞬間又回到以前那個很擁擠的lab了:P
回覆刪除11月16日 下午 11:36
”右”....
回覆刪除某同學報到.....
這個曲調是我小學時音樂老師要我們練習用的曲子喔
至於為何會用他當作手機鈴聲...因為如果手機聲音和別人一樣....我會搞不清楚是不是我的手機在響...
所以就選一個熟悉又和別人不一樣的鈴聲
你們這麼一提也讓我回到lab那小小的角落...
T.S.Yo
回覆刪除Yes, you guys' words do reveal some essence of "human being memory". See this article in this week's Nature, the authors use neuro-biological evidence to show such "cross senses" processing in our brains.
Nature 444, 438 (23 November 2006) | doi:10.1038/444438a; Received 25 August 2006; Accepted 3 November 2006; Published online 22 November 2006
Synaesthesia: The taste of words on the tip of the tongue
Julia Simner1 and Jamie Ward2
(to read full text: http://www.nature.com/nature/journal/v444/n7118/full/444438a.html)
11月24日 下午 12:05